Entrades

S'estan mostrant les entrades d'aquesta data: 2017

Italia,un món per descobrir...

Imatge
Bon dia a tots i totes!! Avui vaig a parlar-vos del país més bonic i extraordinari del món: Itàlia. Fa dos anys, la meua família i jo, vam agafar el cotxe i durant dues setmanes vam recórrer tota la part central del país, també coneguda com "la Toscana". I el que avui vull fer, és contar-vos i ensenyar-vos que vam veure i quina és la meua opinió. També afegiré algun "tip" que a nosaltres ens va servir per poder gaudir d'unes bones vacances. Abans de tot vull que sapigueu que totes les imatges que conte aquest post son meues, és a dir, que les vaig fer jo durant el meu viatge i no res, espero que us agradin Per a començar i situar-nos, Itàlia es troba ací, a la part Sud d'Europa: Primer que res anem a parlar del transport que la meua família i jo vam utilitzar. Doncs bé, ja que volíem tindre independència per a poder visitar més d'una ciutat en el mateix viatge, vam decidir que el millor era agafar el nostre cotxe. Però per a poder ...

Crítca cap a Harry Potter

Imatge
Avui vaig a donar la meua opinió sobre la nova pel·lícula del món de Harry Potter, "Animals fantàstics i on trobar-los". Títol: Animals fantàstics i on trobar-los Director: David Yates Guionista: J.K Rowling Any de producció: 2016 Companyia: Warner Bros. Picture Duració: 133 minuts Gènere: Acció, fantasia, aventura Aquesta pel·lícula tracta d'una història paral·lela a la saga de Harry Potter que baix el meu punt vista no té res a veure amb les anteriors, però que segons l'escriptora JK Rowling, sí que hi ha una relació entre ambdues històries. Bé doncs, la pel·lícula tracta d'un mag zoòleg anomenat Newt que viatja als Estats Units per a investigar sobre les criatures fantàstiques d'aquest país. La fi del seu viatge és conèixer un poc més sobre les criatures del món màgic, ja que vol escriure i publicar un llibre on es parla d'elles per a què la societat comença a apreciar-les. La trama de la pel·lícula es complica quan ...

«No podem. Si comencem, com anem a parar-ho? »

Imatge
L´any passat, en aquells temps on era una persona lliure amb una mica de temps per fer lectures voluntàries a la meua casa, vaig tindre el plaer de llegir un dels llibres que més m´ha agradat durant tota la meua trajectòria de lectora. Aquest llibre es diu "Prohibit" de Tabitha Suzuma. Títol: Prohibido Títol original: Forbidden Autora: Tabitha Suzuma Editorial: Oz Editorial Nº Pàgines: 384 Preu: 17,90€ ISBN: 978-84-941729-2-2 Descargar PDF Aquest llibre tracta sobre una història d'amor gens convencional. Realment jo quan llegisc un llibre és això el que busque, que tinga una història diferent que siga capaç d'enganxar-me. Doncs bé, si sou amants de les històries d'amor que van més enllà de "xic guapo besa a xica llesta i viuen feliços per a sempre...", aquest és el vostre llibre.  La nostra autora, Tabitha Suzuma, ens porta cap a una realitat prou dura i difícil en la qual dos germans adolescents, Lochan i Maya,  han de cuida...

Kafka y les seues curiositats

1.Expliqueu quin era el títol original del llibre. El titol que Franz Kafka va donar a la seua novela va ser "Die Verwandlung" que en Valencià vol dir "La transformació". El nostre autor no va seleccionar aquest nom sense pensar i es que volia donarli una conotació més especial. Ja que de no ser aixi hagués anomenat el seu llibre " Die Metamorphose" que es com en realitat es diu metamorfosi en alemany. I açò te una explicació i es que Kafka era un amant de la cultura grega i la paraula Verwandlung te procedencia de aquesta cultura i pel contrari Metamorphose te procedencia llatina. A més que el significat de metamorfosi per al nostre autor era fantastica i de ciencia ficció i ja que ell no era molt aficionat aquest tipus de literatura va decidir donarli un nom mes realistic.  2.Kafka se sentia culpable? Sí, Kafka es sentia culpable. Aquest escriptor va naixer en una familia on el pare tenia la autoritat màxima a més de que va viure en una societat bu...

Franz Kafka

Imatge
Franz Kafka (1883-1924) “Si el llibre que llegim no ens desperta com un cop de puny al crani, per què llegir-lo? [...] Un llibre ha de ser com una destral; capaç de trencar el mar de glaç que hi ha en nosaltres.” FRANZ KAFKA (Praga, 3 de juliol de 1883 - sanatori de Kierling, Viena, 3 de juny de 1924) Es tracta d'un dels autors més problemàtics, més enigmàtics, més fantàstics i més genials de la literatura universal. Podem llegir fragments de les seves cartes, retalls del seus dietaris, reflexions i pensaments expressats en boca seua als Diaris i en la correspondència mantinguda amb la seua promesa Felice Bauer ("la berlinesa de dents ferotges") o la seua amant vienesa, Milena, a més dels seus amics, en especial, Max Brod. Felice Bauer i Franz Kafka Milena Jesenská Se l'ha considerat l'autor més representatiu del segle XX, perquè reuneix la complexitat d'un període històric caracteritzat per paradoxes, guerres, inc...

XXXIV EL GAT- Baudelaire

Vine, gatet, al meu pit amorós —les urpes, a l'amagatall— i deixa'm submergir-me en els teus ulls, barreja d'àgata i metall. Quan amb els dits t'acaricio ben a pler el cap i el llom flexible, i quan la mà va i s'embriaga de plaer palpant-te el cos elèctric, veig la figura de l'esposa. El seu esguard, com ho és el teu, amable bèstia, profund i fred, talla i fendeix com una fletxa. I, des dels peus fins a la testa, neda un airet subtil i un perillós perfum tot al voltant del seu cos bru.     Baudelaire va dedicar tres poemes sencers als gats, aquest, el LI i el LXVI, però en cada un el tracta amb una simbologia diferent. En el poema que ens ocupa la simbologia queda clara i evident: associa el gat a la imatge de la dona. Com ho aconsegueix serà l’objecte del nostres estudi. La primera cosa que s’observa és l’estructura externa del poema: dues estrofes de quatre versos i dues de tr...

XXXI LE VAMPIRE- Baudelaire

Tu, que has entrat com una daga dins el meu cor queix ó s; tu, forta com una armada de dimonis vas venir, boja, engalanada, a convertir en jaç i domini el meu esperit humiliat; —infame ser que em té lligat com el forçat a la cadena, i al joc el jugador obstinat, a la botella l'embriac, i a la carronya la vermina, —sigues per sempre maleïda! Al ràpid glavi li he pregat de conquerir la llibertat, i he dit al perfidiós verí: salva'm de la roïndat. Ai las! Verí i espasa m'han menyspreat i han dit: « No escau que siguis redimit del pèrfid esclavatge, r u c !— Si e l n os tr e es f o r ç t ' al l ib e r és d ' a qu e s t p o d e r , e l t e us p e ton s dari e n vi d a, a ltr a vegada , a l teu v am pir ! » .   El autor d'aquesta obra es va inspirar per a escriure el poema proposat en la seua relació amb Jeanne Duval, amb l...